mercredi 4 décembre 2013

Ma première chaussette - My first sock



J'ai commencé à en parler ici, et depuis j'ai bien avancé sur ma 1ère chaussette. Au début, ce n'est pas évident les aiguilles circulaires, mais c'est comme pour tout, il s'agit d'un coup à prendre. Et là, au bout de quelques rangs, horreur!, de nouveau ces horribles trous de chaque côté. Je suis tout de suite allée sur internet pour trouver une astuce pour ne plus avoir ces défauts. J'ai trouvé cette vidéo qui expliquait, tout simplement, comment tendre le fil (aller à 3 mins de film pour une demo avec 1 aiguille circulaire).

I've started to talk about it here, and since then my first sock is well under way. It wasn't easy at first to knit with circular needles. But like everything, it's just a matter of getting the knack of it. And then, after a few rows, horror!!!, once again those horrible holes on each side. I went straight away on internet to find a solution. I found this video which explained, very easily, how to pull the yarn to close the gaps (skip to the 3rd minute for the demo with 1 circular needle).
 

En regardant cette vidéo, je me suis aperçue que je tricotais à l'envers!!! (Mon endroit était à l'intérieur, et pas à l'extérieur). Re-correction, et tout va mieux, mais on voit la démarcation:

As I watched this video, I realized I was knitting the wrong way around (I was inside out). Once again, a little correction, and it's all better but you can see the difference from when I've turned my work:


En regardant cette vidéo (et d'autres), j'ai également appris la méthode de tricot "continentale" qui consiste à tenir le fil de la main gauche. Ce n'est pas un geste naturel, qui demande de la pratique, mais avec cette méthode on tient les aiguilles en permanence. Avec ma méthode habituelle, je dois lâcher l'aiguille droite pour faire mon jeté, et ce n'est pas pratique du tout.  

I've also learnt from this video (and others), how to knit the "continental" way. It consists of holding the yarn with your left hand. This isn't the natural way of knitting for me, and it requires some practice, but with this method you hold your needles all the time. With my usual method, I let go of my right needle to yarn over, and this isn't practical.  

Au final, pour une chaussette-test, je suis plutôt contente du résultat. Mon pied est déjà à moitié chaussé, et je dois maintenant attaquer le talon (a priori, la partie la plus délicate). 

La prochaine fois, promis, je vous montre ma chaussette finie!

In the end, for a test-sock, I'm happy with the result. My foot is already half covered, and I have to start on the heel now (apparently, THE hardest part).

Next time, I promise, I'll show you my completed sock! 




 

1 commentaire:

  1. Je ne sais les faire qu'au crochet mais c'est vrai que le talon est la partie la plus délicate, après quand on a pigé le truc, ça roule tout seul.
    Vu comme tu persévères, tu vas y arriver j'en suis sure. Et tu les aura bien mérité tes chaussettes!

    RépondreSupprimer